Under my grave is a light, erase my name and my fight. When paper takes flight the world isn't spinning
Oh endurance, why do you grow even when the breeze dies down you were laid down so low.
We've been sleeping in left over beds where we hang our heads that were left out for dead it's not the first time that leaders were led like birds and atom bombs.
Ooh black bones. Hey lonesome god is there foul play, what shelter we seek in this penniless world we lose our way in.
We've been sleeping in left over beds where we hang our heads that were left out for dead it's not the first time that leaders were led like birds and atom bombs.
Fine, we are fine we are fine we are finally fine we are flying like birds and atom bombs.
Hey, I'm in love My fingers keep on clicking to the beating of my heart Hey, I can't stop my feet Ebony and ivory and dancing in the street Hey, it's 'cause of you The world is in a crazy hazy hue
My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum
Man, you got me burning I'm the moment between the striking and the fire Hey, read my lips 'Cause all they say is kiss, kiss, kiss, kiss, kiss No, it won't ever stop My hands are in the air, yes, I'm in love
My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum
My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle drum My heart is beating like a jungle
Au premier temps de la valse Toute seule tu souris déjà Au premier temps de la valse Je suis seul, mais je t'aperçois Et Paris qui bat la mesure Paris qui mesure notre émoi Et Paris qui bat la mesure Me murmure murmure tout bas [Refrain:] Une valse à trois temps Qui s'offre encore le temps Qui s'offre encore le temps De s'offrir des détours Du côté de l'amour Comme c'est charmant Une valse à quatre temps C'est beaucoup moins dansant C'est beaucoup moins dansant Mais tout aussi charmant Qu'une valse à trois temps Une valse à quatre temps Une valse à vingt ans C'est beaucoup plus troublant C'est beaucoup plus troublant Mais beaucoup plus charmant Qu'une valse à trois temps Une valse à vingt ans Une valse à cent temps Une valse à cent ans [Más Letras en http://es.mp3lyrics.org/VTgm] Une valse ça s'entend A chaque carrefour Dans Paris que l'amour Rafraîchit au printemps Une valse à mille temps Une valse à mille temps Une valse a mis l'temps De patienter vingt ans Pour que tu aies vingt ans Et pour que j'aie vingt ans Une valse à mille temps Une valse à mille temps Une valse à mille temps Offre seule aux amants Trois cent trente-trois fois l'temps De bâtir un roman Au deuxième temps de la valse On est deux, tu es dans mes bras Au deuxième temps de la valse Nous comptons tous les deux : une deux trois Et Paris qui bat la mesure Paris qui mesure notre émoi Et Paris qui bat la mesure Nous fredonne, fredonne déjà [au Refrain] Au troisième temps de la valse Nous valsons enfin tous les trois Au troisième temps de la valse Il y a toi, y a l'amour et y a moi Et Paris qui bat la mesure Paris qui mesure notre émoi Et Paris qui bat la mesure Laisse enfin éclater sa joie.
All our times have come Here but now they're gone Seasons don't fear the reaper Nor do the wind, the sun or the rain..we can be like they are Come on baby...don't fear the reaper Baby take my hand...don't fear the reaper We'll be able to fly...don't fear the reaper Baby I'm your man...
Valentine is done Here but now they're gone Romeo and Juliet Are together in eternity...Romeo and Juliet 40,000 men and women everyday...Like Romeo and Juliet 40,000 men and women everyday...Redefine happiness Another 40,000 coming everyday...We can be like they are Come on baby...don't fear the reaper Baby take my hand...don't fear the reaper We'll be able to fly...don't fear the reaper Baby I'm your man...
Love of two is one Here but now they're gone Came the last night of sadness And it was clear she couldn't go on Then the door was open and the wind appeared The candles blew then disappeared The curtains flew then he appeared...saying don't be afraid Come on baby...and she had no fear And she ran to him...then they started to fly They looked backward and said goodby...she had become like they are She had taken his hand...she had become like they are Come on baby...don't fear the reaper
Cómo gasto papeles recordándote, cómo me haces hablar en el silencio, cómo no te me quitas de las ganas aunque nadie me ve nunca contigo. Y cómo pasa el tiempo que de pronto son años sin pasar tú por mí, detenida. Te doy una canción si abro una puerta y de las sombras sales tú. Te doy una canción de madrugada, cuando más quiero tu luz. Te doy una canción cuando apareces el misterio del amor, y si no lo apareces no me importa: yo te doy una canción.
Si miro un poco afuera me detengo: la ciudad se derrumba y yo cantando, la gente que me odia y que me quiere no me va a perdonar que me distraiga. Creen que lo digo todo, que me juego la vida, porque no te conocen ni te sienten.
Te doy una canción y hago un discurso sobre mi derecho a hablar. Te doy una canción con mis dos manos, con las mismas de matar. Te doy una canción y digo: “Patria”, y sigo hablando para ti. Te doy una canción como un disparo, como un libro, una palabra, una guerrilla: como doy el amor.
Mama told me when i was young come sit beside me, my only son and listen closely to what i say. and if you do this it will help you some sunny day. take your time... don't live to fast, troubles will comeand they will pass. go find a woman and you'll find love, and don't forget son, there is someone up above (chorus) and be a simple kind of man. be something you love and understand. be a simple kind of man. won't you do this for me son, if you can? Forget your lust for the rich man's gold all that you need is in your soul, and you can do this if you try. all that i want for you my son, is to be satisfied. (chorus) Boy, don't you worry... you'll find yourself. follow your heart and nothing else. and you can do this if you try. all i want for you my son, is to be satisfied. (chorus)
Don't look back A new day is breakin' It's been too long since I felt this way I don't mind where I get taken The road is callin' Today is the day
I can see It took so long just to realize I'm much too strong Now to compromise Now I see what I am is holding me down I'll turn it around, oh yes I will
I finally see the dawn arrivin' I see beyond the road I'm drivin'
It's a bright horizon and I'm awakin' now Oh I see myself in a brand new way The sun is shinin' The clouds are breakin' 'Cause I can't lose now, there's no game to play
I can tell There's no more time left to criticize I've seen what I could not recognize Everthing in my life was leading me on But I can be strong, oh yes i can
I finally see the dawn arrivin' I see beyond the road I'm drivin' Far away and left behind, left behind
Oh the sun is shinin'
[guitar solo]
Don't look back A new day is breakin' It's been too long since I felt this way I don't mind where I get taken The road is callin' Today is the day
I can see It took so long just to realize I'm much too strong Now to compromise Now I see what I am is holding me down I'll turn it around, oh yes I will
I finally see the dawn arriving I see beyond the road I'm driving Far away and left behind
Don't look back Don't look back Don't look back Don't look back...
If it seems that I'm too quiet, that's 'cause I'm missin' her My mind tells me I have to fight, but I can't help missin' her
CHORUS: You'd better leave me alone, you'd better leave me alone Until I can think about her without feelin' sorry for myself You'd better leave me be till I don't need her anymore I don't wanna see her again until I'm sure I'm over her
But still feeling tired & wanting is not like I thought it would be Love just cannot end at parting; my world's dropped from under me
I Took My Baby On A Saturday Bang Boy Is That Girl With You Yes We're One And The Same
Now I Believe In Miracles And A Miracle Has Happened Tonight
But, If You're Thinkin' About My Baby It Doesn't Matter If You're Black Or White
They Print My Message In The Saturday Sun I Had To Tell Them I Ain't Second To None
And I Told About Equality An It's True Either You're Wrong Or You're Right
But, If You're Thinkin' About My Baby It Doesn't Matter If You're Black Or White
I Am Tired Of This Devil I Am Tired Of This Stuff I Am Tired Of This Business Sew When The Going Gets Rough I Ain't Scared Of Your Brother I Ain't Scared Of No Sheets I Ain't Scared Of Nobody Girl When The Goin' Gets Mean
[L. T. B. Rap Performance Protection For Gangs, Clubs And Nations Causing Grief In Human Relations It's A Turf War On A Global Scale I'd Rather Hear Both Sides Of The Tale See, It's Not About Races Just Places Faces Where Your Blood Comes From Is Where Your Space Is I've Seen The Bright Get Duller I'm Not Going To Spend My Life Being A Color
[Michael] Don't Tell Me You Agree With Me When I Saw You Kicking Dirt In My Eye
But, If You're Thinkin' About My Baby It Doesn't Matter If You're Black Or White
I Said If You're Thinkin' Of Being My Baby It Doesn't Matter If You're Black Or White
I Said If You're Thinkin' Of Being My Brother It Doesn't Matter If You're Black Or White
Ooh, Ooh Yea, Yea, Yea Now Ooh, Ooh Yea, Yea, Yea Now
It's Black, It's White It's Tough For You To Get By It's Black , It's White, Whoo
It's Black, It's White It's Tough For You To Get By It's Black , It's White, Whoo
Jo que sóc més català que les anxoves de l'Escala o els galets de Nadal, Jo que tinc una erecció quan pujo al Pedraforca o faig 'trekking' per Montserrat, Jo que voto Convergència i que tinc somnis eròtics amb en Jordi Pujol, Jo que soc soci del Barça i no 'trago' ni en pintura als 'pericos' de Sarrià, Jo que penso que en Serrat sempre ha estat un traïdor, al meu cotxe només sona Lluís Llach, Jo que porto 'Els Segadors' com a politò del mòbil, la senyera al balcó.
Jo que sempre he defensat els productes de la terra, ara m'he enamorat d'una 'choni' de 'Castefa' Oh Jenifer, em 'tunejaré' el cotxe per tu, Oh Jenifer, anirem al Pont Aeri els dos junts, i lluitarem pel nostre amor prohibit Uoh Jenifer
Jo que sóc més català, que el pi de les tres branques o que la guita de la Patum, Jo que sóc un gran entès de la cobla i la sardana, i el 'mundillu' casteller, Jo que sempre m'he enganxat als serials de TV3 i als matins d'en Cuní, Jo que sóc més radical que el partit de Mohamed Jordi en campanya electoral, Jo que sento devoció pel romesco i pels calçots, i el pa amb tomàquet sagrat, Jo vull veure en Joel Joan actuant als Pastorets, dirigit per en Benet i Jornet.
Jo que sempre he defensat els productes de la terra, ara m'he enamorat d'una 'choni' de 'Castefa' Oh Jenifer, em 'tunejaré' el cotxe per tu, Oh Jenifer, anirem al Pont Aeri els dos junts, i lluitarem pel nostre amor prohibit Uoh Jenifer
Les ments estretes ens intenten parar els peus, repetir la història de Julieta i Romeu, que no veuen que el temps ens donarà la raó?, l'amor és superior a tota por, a tot rencor, i ens diuen que tenim el cor dividit, entre l'amor i el país, la pàtria contra el desig. Però jo no veig res pas, jo només veig el conjunt, i no hi ha força humana que ens impedeixi estar junts.
Oh Jenifer, em 'tunejaré' el cotxe per tu, Oh Jenifer, anirem al Pont Aeri els dos junts, i lluitarem pel nostre amor prohibit Uoh Jenifer
Rabiosa If you don't get enough i'll make it double I got my boy now in big,big trouble.
You know i want you atracao ohi...Ratata You've got too much of that sex appeal. don't play around because i'm for real you see that road isn't mean for me you know i want you amarrao aqui
CHORUS Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca. Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca.
rabiosa,rabiosa come closer come pull me closer yo soy rabiosa,rabiosa come closer come pull me closer
Rabiosa If you don't get enough i'll make it double
PITBULL) i'm trying to have fun and i love you but you want me atracao ohi...ratata You got a lot of sex appeal now baby i'm for real.
you see that road isn't mean for me you know i want you amarrao aqui.
PITBULL) Oye mami let me get that mocha come get a little closer and bite me en la boca. Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca.
Oye mami i like your mocha come get a little closer and bite me en la boca. Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca.
rabiosa,rabiosa come closer come pull me closer yo soy rabiosa,rabiosa come closer come pull me closer.
Oye mami let me get that mocha come get a little closer and bite me en la boca. Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca
Oye mami i like your mocha come get a little closer and bite me en la boca. Oye papi if you like it mocha come get a little closer and bite me en la boca.
Understand she’s a force of nature Contraband hiding deep inside her soul Exorcising her will to lose control She lets go A common man, he don’t stand a chance, no Wonderland pulling Alice in the hole No way to save someone who won't take the rope And just let’s go One man stands the edge of the ocean A beacon on dry land Eyes upon the horizon In the dark before the dawn Hurricane has the trade winds blowing A gale force shaking windows in the storm Shipwreck on the rock that he calls home With one light on Somewhere there’s a siren singing A song only he hears All the strength that you might think Would disappear,.. Resolving One man stands alone, Awaiting For her to come home Eyes upon the horizon In dark before the darkness meets the dawn. Makes me ache,... Makes me shake,... Is it so wrong to think that love can keep us safe? Last I saw, he was out there waiting A silhouette in the black light, full moon glow In the sand there he stands upon the shore Forevermore Somewhere there’s a siren singing A song only he hears All the strength that you might think Would disappear, resolving One man stands along, Awaiting For her to come home Eyes are closed,.. You cannot know But his heart don’t seem to roam.
Estoy aquí de paso, Yo soy un pasajero, No quiero llevarme nada, Ni usar el mundo de cenicero.
Estoy aquí sin nombre, Y sin saber mi paradero. Me han dado alojamiento en el más antigüo De los viveros.
Si quisiera regresar, Ya no sabría hacia dónde, Pregunto al jardinero, Y el jardinero no me responde. Hay gente que es de un lugar, No es mi caso. Yo estoy aquí, de paso.
El mar moverá la luna, O la luna a las mareas. Se nace lo que se es O se será aquello lo que se crea. Yo estoy aqui perplejo, No soy mas que todo oídos Me quedo con mucha suerte Tres mil millones de mis latidos
Si quisiera regresar Ya no sabría hacia cuándo El mismo jardinero debe estarselo preguntando. Hay gente que es de un lugar No es mi caso. Yo estoy aquí Yo estoy aquí, de paso. Yo estoy aquí, de paso.
She's got a smile that it seems to me Reminds me of childhood memories Where everything Was as fresh as the bright blue sky Now and then when I see her face She takes me away to that special place And if I stared too long I'd probably break down and cry
Sweet child o' mine Sweet love of mine
She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain I hate to look into those eyes And see an ounce of pain Her hair reminds me of a warm safe place Where as a child I'd hide And pray for the thunder And the rain To quietly pass me by
Sweet child o' mine Sweet love of mine
Where do we go Where do we go now Where do we go Sweet child o' mine
When they poured across the border I was cautioned to surrender, this I could not do; I took my gun and vanished. I have changed my name so often, I've lost my wife and children but I have many friends, and some of them are with me.
An old woman gave us shelter, kept us hidden in the garret, then the soldiers came; she died without a whisper.
There were three of us this morning I'm the only one this evening but I must go on; the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing, through the graves the wind is blowing, freedom soon will come; then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home) ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,") mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid) j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)
J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times) j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children) mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends) j'ai la France entie`re. (I have all of France)
Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic) pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night) les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him) il est mort sans surprise. (He died without surprise.)
Oh, the wind, the wind is blowing, through the graves the wind is blowing, freedom soon will come; then we'll come from the shadows.
There's gotta be a record of you someplace You gotta be on somebody's books The lowdown - a picture of your face Your injured looks The sacred and profane The pleasure and the pain Somewhere your fingerprints remain concrete And it's your face I'm looking for on every street
A ladykiller - regulation tattoo Silver spurs on his heels Says - what can I tell you, as I'm standing next to you She threw herself under my wheels Oh it's a dangerous road And a hazardous load And the fireworks over liberty explode in the heat And it's your face I'm looking for on every street
A three-chord symphony crashes into space The moon is hanging upside down I don't know why it is I'm still on the case It's a ravenous town And you still refuse to be traced Seems to me such a waste And every victory has a taste that's bittersweet And it's your face I'm looking for on every street
Se le nota en la voz, por dentro es de colores, y le sobra el valor que le falta a mis noches. Y se juega la vida siempre en causas perdidas.
Ojala que me la encuentre ya entre tantas flores. Ojala que se llame amapola, que me coja la mano y me diga que sola... No comprende la vida, no. Y que me pida más más más más, dame más. Y que me pida.
Es capaz de nadar en el mar más profundo. Igual que un superhéroe, de salvar al mundo. Donde rompen las olas salva una caracola.
Ojala que me despierte y no busque razones. Ojala que empezara de cero, y poderle decir que he pasado la vida sin saber que la espero, no. Y sin que me pida más más más más, dame más. Sin que me pida.
Si te vas me quedo en esta calle sin salida, sin salida. Que este bar está cansado ya de despedidas, de despedidas.
Como un extraterrestre se posa en el suelo y me ofrece regalos que trae de otros cielos. Le regalo una piedra recuerdo de la Tierra.
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra. Y en silencio pregunta aún de cosas más serias. Yo me pongo palote sólo con que me toque.
"¿Dónde vamos tan deprisa?", me pregunta su sonrisa. Si tu quieres, tengo el plan:
Caminar, salga que salga el sol, por donde salga el sol, que no me da.
Y llegar hasta tu corazón, salvo que salga el sol, por donde salga el sol.
Si te vas me quedo en esta calle sin salida, sin salida. Que este bar está cansado ya de despedidas, de despedidas.
Si he tardado y no he venido, es que ha habido un impedimento. Me llevaron detenido para hacer un declaramiento.
He robado, he mentido, y he matado también el tiempo. Y he buscado en lo prohibido por tener buenos alimentos.
Y es que la realidad que necesito se ha ido detrás de ese culito.
Que delante de mi se paró por fin un día con una noche oscura, esperando por ver si saliera la luna.
Déjate querer, dímelo otra vez, un día con una noche oscura, esperando por ver si saliera la luna.
Si te vas me quedo en esta calle sin salida, sin salida. Que este bar está cansado ya de despedidas, de despedidas.
Ay luna, ay luna.
Quédate muy cerca de mi, así los dos, dulce madrugada. Mírame y vuelve a sonreír, que sino, yo no comprendo nada.
Si te vas me quedo en esta calle sin salida, sin salida. Que este bar está cansado ya de despedidas, de despedidas.
Si te vas me quedo en esta calle sin salida, sin salida. Que este bar está cansado ya de despedidas, de despedidas.